У застосунку “Дія” додано новий важливий сервіс — англомовні версії закордонного паспорта, техпаспорта та водійського посвідчення. Про це Міністерство цифрової трансформації розповіло як перекласти документи на міжнародну мову
За час повномасштабного вторгнення за межі України виїхали 5 мільйонів українців. Але не всі змогли взяти з собою паспорт чи інші посвідчення особи. У такому разі переселенці мають право скористатися документами з порталу “Дія”.
Щоб перекласти свої документи у “Дії” достатньо зробити два кроки:
— в оновленому застосунку обрати необхідний документ;
— натиснути “Перекласти англійською”.
Також у застосунку “Дія” стали доступні окрім закордонного паспорту, ще й техпаспорт та водійське посвідчення англійською мовою. Для цього потрібно пройти авторизацію на порталі Дія, відкрити меню техпаспорта чи водійського посвідчення, а потім натиснути “Перекласти англійською”.
Про це 1 вересня у Telegram повідомляє Міністерство цифрової трансформації.
“Зараз багато іноземців за кордоном знають про наш застосунок Дія, тому нерідко приймають в українців цифрові документи. Тепер це можна буде робити ще простіше, адже необхідні документи можна перекласти англійською і показати їх у різних життєвих ситуаціях за кордоном”, — розповідають у Мінцифри.
Така послуга стала доступною завдяки спільним зусиллям Мінцифри, МВС, ДМС, Головного сервісного центру МВС та ДП “Інфотех”.
Крім того, відтепер права та техпаспорт у додатку “Дія” отримали міжнародне кодування, яке використовують у ЄС, США та Канаді. Це ще один додатковий крок для інтеграції “Дії” в інших країнах світу.
До кінця року Мінцифри разом із урядом Польщі реалізує також послугу кросдержавного шерингу документів, кажуть у Міністерстві. Водійське та техпаспорт із Дії будуть відображатися в застосунку mObywatel і ними можна буде офіційно користуватися на території Польщі.
Як у застосунку Дія перекласти документи на англійську?
