Напевне вам вже зустрічались дивні англійські слова на зразок ya’ll або ain’t. Їх безліч у фільмах, піснях, повсякденних діалогах. Все це приклади загальних скорочень (contractions) — сучасних фраз, що допомагають спростити англійську мову.

Що ж таке contraction?

В англійській мові скорочення — це спрощена версія двох і більше слів, де принаймні одна літера випущена та додається апостроф (‘). Зазвичай скорочуються слова, які вживаються разом. Наприклад, замість того, щоб сказати «I am», носії англійської мови частіше використовують скорочення «I’m». При цьому значення не змінюється, стає коротшою лише форма.

Запрошуємо на заняття з англійської мови до нашого центру https://cambridge.ua/uk/, поглибте ваші знання та отримайте сертифікат Cambridge Assessment English.

Оскільки скорочення впливають на тон та манеру мови, краще уникати їх в офіційних промовах, діловому листуванні та наукових роботах. Хоча деякі з них, наприклад, o’clock доречні завжди. Це той випадок, коли скорочена форма більш відома, ніж повна фраза of the clock.

Всі скорочення мають певні правила написання, це означає, що ви не можете комбінувати слова, як вам заманеться. І будьте обережні, адже іноді два різні скорочення можуть писатися та вимовлятись однаково, наприклад I would і I had — обидва скорочуються I’d. Але їх значення відрізняються:

  • I would want to know more about it (Я хотів би дізнатися про це більше)
  • I had to know more about it (Мені потрібно було дізнатися про це більше).

5 типів англійських скорочень

1. Займенник + дієслово. Найпоширеніший тип скорочень — поєднання займенника, що виступає підметом в реченні з дієсловом. Наприклад, підметовий займенник I поєднується з дієсловом have, щоб утворити скорочення I’ve. Інші приклади включають she’s, you’ll, we’d. У скороченнях також можуть використовуватися прислівники місця here’s та there’s. 

  • Here’s your coffee (Ось ваша кава).
  • Maybe you'll have another chance (Можливо у вас буде ще один шанс).
  • I've earned everything I've got (Я заробив все, що маю).
  • If we're lucky, we're able to travel every weekend (Якщо нам пощастить, ми зможемо подорожувати кожні вихідні).

2. Питальні прислівники + дієслово. При утворенні запитань ви можете поєднувати питальні прислівники та дієслово, щоб створити скорочення. Наприклад, питальне «what» і дієслово «is» утворюють пару у вигляді «what’s», а how will перетворюється на how’ll, 

  • Who’s your friend? (Хто твій друг?)
  • What’s your name? (Як тебе звати?)
  • What're you doing here? (Що ти тут робиш?)

3. Дієслово + заперечна частка not. Ви можете створити заперечне скорочення, поєднавши дієслово та слово not. Наприклад, дієслово «can» і слово «not» з’єднуються, щоб створити скорочення «can’t». Серед інших прикладів скорочень варто згадати won’t, shouldn’t, wouldn’t. 

  • If you can't solve this problem, I definitely can't (Якщо ви не можете розв'язати цю проблему, я точно не зможу).
  • He probably won't arrive tonight (Він, мабуть, не приїде сьогодні ввечері)
  • It shouldn't take more than a minute (Це не повинно зайняти більше ніж хвилину).
  • He loves you more than me, doesn’t he? (Він кохає тебе більше, ніж мене, чи не так?)

4. Офіційні формальні скорочення. Як правило, використовуються при листуванні. Це можуть бути звернення: Mr — mister (містер), Mrs — mistress (місіс), Dr — doctor (доктор). Аналогічним способом до 2-3 букв скорочуються назви місяців та днів тижня: Jan. — January (січень) Mar. — Mart (березень), Mon або Mo — Monday (понеділок) Wed або We — Wednesday (середа) і т.д. В цю категорію також входять деякі скорочення слів, запозичених з латинської мови: e.g. — exempli gratia (наприклад), vs. — versus (проти), PS — post scriptum, (постскриптум).

  • Mr Anders will meet you on Tue and Thu (Містер зустрінеться з вами у вівторок і четвер).
  • The number to open the safe is your DOB (Пароль для відкриття сейфа — ваша дата народження).
  • A free program for everyone, i.e. for our clients (Безкоштовна програма для всіх, тобто для наших клієнтів).

5. Неформальні скорочення. Неформальними називають скорочення розмовної англійської, коли пропускаються декілька складів і навіть слів для швидкої вимови. Таким чином gonna є розмовним скороченням слів going tо, coulda розшифровується як could have, а musta відповідно must have. Іншим прикладом є y’all, яке поєднує в собі  you та all. Ще один цікавий зразок g’day — good day. Неформальні скорочення також можуть закінчуватися апострофом, як-от movin’, який пропускає звук g у moving, щоб зробити слово коротшим. 

  • I thank y'all for being here (Я дякую вам усім за те, що ви тут).
  • I kinda feel sad for him (Мені якось сумно за нього).
  • Didja ever see that? (Чи бачив ти це колись?)
  • Who'd've thought I'd love her (Хто б міг подумати, що я полюблю її).

Прикладів скорочень в сучасній англійській мові надзвичайно багато, ми зібрали для вас найвживаніші. 

sh_LybkoMKbL1QgiQxCXYoYmhE39nhh4Bak1Mk7c-ULjlTfAbiviZrra-wtbmnHpHTWw6_pLwxGe2oRZ2o6_i0qw9TOmq4Lym_jWZVG40KuDzXa_mScQ2a2EXnNqVBMVQbabzf3cAxF034GQ4m8qi8rGspDwHOBaJLmGehiyuLOFDhKg7qxys3nc-tWdJg

 

Правила вживання

Недостатньо тільки ознайомитись зі списком скорочень, важливо також знати правила їх вживання. Запам’ятайте найголовніше:

  1. Як і сленг, деякі скорочення популярні лише в певних географічних регіонах або культурах. Розмовні скорочення можуть бути зрозумілі не всім, оскільки технічно вони не належать англійській мові. Зокрема, скорочення am’t популярне переважно в Ірландії та Шотландії, тоді як ain’t і y’all використовуються здебільшого в США.
  2. Зверніть увагу, в американській англійській have і has можна використовувати як скорочення, лише якщо вони є модальними або допоміжними дієсловами. Коли have або has виступають в ролі головного дієслова зі значенням «мати, володіти або тримати», вони не можуть використовуватися як скорочення.

Не правильно: I’ve a car.

Правильно: I’ve owned a car since I was 20.

  1. В американській англійській мові уникайте скорочень підмета в заперечних реченнях Present Perfect Tense. Не варто використовувати скорочення she’s або I’ve. Замість цього підмет називають повністю, за ним слідує скорочення hasn’t або hasn’t. Не правильно: I’ve not even had breakfast yet! Правильно: I haven't even had breakfast yet!
  2. Якщо для займенників скорочення — звична річ, то інші іменники краще вживати повністю, особливо на письмі. Звісно в неформальній розмові ви можете сказати: «My mam’ll be here soon» («Моя мама скоро прийде»), але в листуванні більш правильною буде повна форма — «My mam will be here soon».
  3. Будьте обережні з подвійними скороченнями, такими як I’d’ve (I would have) або mustn’t для (must not have). Їх можна вживати в усному спілкуванні, в соцмережах чи месенджерах, але в більш офіційному листуванні такі конструкції можуть виглядати незграбно.

Отже, скорочення заощаджують ваш час при письмі та мовленні, але офіційно-діловому стилю вони непритаманні. Швидко засвоїти офіційні та сленгові скорочення доволі просто: переглядайте англомовні відео в оригіналі, спілкуйтесь з носіями мови, відвідуйте мовні клуби. 

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися