Із 1 березня 2026 року Український правопис 2019-го офіційно став державним стандартом. Якщо раніше його норми мали рекомендаційний характер, то тепер це частина законодавства України — обов’язкова до виконання. Перехідний період завершився, а старі норми більше не діють. Що це означає на практиці — для держорганів, медіа, освітніх установ і громадян та громадянок пояснює Нижні Сірогози.City

Що змінюється з 1 березня

Національна комісія зі стандартів державної мови раніше лише рекомендувала використовувати редакцію правопису, ухвалену у 2019 році. Тепер документ затверджений як державний стандарт відповідно до постанови парламенту ”Про посилення ролі української мови в утвердженні Української держави”.

Відтак із 1 березня:

— старі норми правопису втратили чинність;

— нові правила стали обов’язковими для письмового використання;

— державні структури мають повністю перейти на нові стандарти.

Важливо: правопис регулює лише письмову мову. Усне мовлення не підпадає під ці вимоги.

Хто зобов’язаний дотримуватия нових норм?

Передусім — органи державної влади. Новий стандарт застосовуватимуть:

— у веденні документації;

— у судових рішеннях;

— у роботі правоохоронних органів;

— у нотаріальних документах;

— у державних реєстрах та сервісах перекладу;

— під час іспитів для держслужбовців;

— на тестах з української мови для отримання громадянства.

Спікер парламенту Руслан Стефанчук наголошує: уніфікація правопису допоможе стандартизувати термінологію в державних базах даних і в перекладах документів ЄС українською мовою.

Водночас мовознавці звертають увагу: чимало русизмів у нормативних документах залишилися. Їх новий правопис не змінив.

Головні зміни в правописі

Багато норм допускають варіативність — тобто дозволяють два написання.

Фемінітиви:

— можна писати директорка, експертка, психотерапевтка:

— стара форма теж залишається допустимою.

У грецьких словах можливі паралельні варіанти:

— авдиторія / аудиторія;

— павза / пауза;

— лавреат / лауреат;

— міф / міт;

— кафедра / катедра;

— логарифм / логаритм.

Родовий відмінок:

— радости / радості;

— смерти / смерті;

— любови / любові.

«И» на початку слова:

— ирій / ірій;

— ирод / ірод.

Пів-:

— окремо: пів дня, пів години, пів міста:

— разом лише в цілісних поняттях: півострів, півкуля.

Проєкт — тільки через “є”. Госпіс — через “г”.

Назви сервісів — українською і з відмінюванням: твітер, ютуб, ґуґл, імейл.

Складні слова з частками екстра-, веб-, преміум-, поп-, макро-, гіпер- тощо пишуться разом: експрезидент, вебсторінка, попмузика.

Чому тривають дискусії?

Ще до надання правопису статусу держстандарту експерти/ки критикували окремі положення.

Доцент Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна Микола Зубков раніше заявляв, що проблеми словотворення залишилися нерозв’язаними.

Суперечки точилися і в судах. У 2021 році Окружний адміністративний суд Києва визнав постанову уряду про ухвалення нового правопису незаконною. Однак у 2024 році Верховний Суд скасував це рішення.

Після публікації у 2019 році правопис розкритикувала, зокрема, Ірина Фаріон, назвавши його поверненням до радянських норм. Дискусії серед науковців/иць тривають і досі.

За даними мовної комісії, за останні роки надійшло близько 1400 пропозицій щодо змін. Частину вже враховано, інші можуть впроваджувати поступово.

Звідки ви читаєте наше видання Нижні Сірогози.Сity?
Це анонімно та безпечно.
Вільна територія України
69%
Окупована територія України
31%
всього голосів: 324
Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися